SVIJET PREVODITELJA

GIMNAZIJA JOSIPA SLAVENSKOG Održano predavanje o poslu prevoditelja u Europskom parlamentu

U našoj gimnaziji održano je zanimljivo predavanje!

Kako izgleda posao prevoditelja u jednoj od najvećih europskih institucija te kako je živjeti u Luksemburgu, jednoj od najmanjih europskih država, gimnazijalcima je dočarala Biljana Hadži-Tomov, bivša gimnazijalka, a danas prevoditeljica u Hrvatskom prevoditeljskom odjelu Europskog parlamenta čije se središte nalazi u Luksemburgu.

U dinamičnih sat i pol gimnazijalci su saznali koliko se stranica teksta prevede za Parlament u jednoj godini, koliko jezika govori prosječni prevoditelj, a koliko građanin Luksemburga, koji su izazovi prevoditeljskog posla, hoće li ih zamijeniti umjetna inteligencija ili će ostati ključni kotač toga velikog organizma i još mnogo više.

Zanimljive anegdote, kviz s nagradama i jedinstven pogled u potencijalnu budućnost nekog od ambicioznih jezičara glavne su odlike ovog susreta koji je organizirala profesorica Marta Jambrović.

Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail info@emedjimurje.hr ili putem forme Pošalji vijest
Komentari
Najnovije