SVIJET PREVODITELJA

GIMNAZIJA JOSIPA SLAVENSKOG Održano predavanje o poslu prevoditelja u Europskom parlamentu

U našoj gimnaziji održano je zanimljivo predavanje!

Kako izgleda posao prevoditelja u jednoj od najvećih europskih institucija te kako je živjeti u Luksemburgu, jednoj od najmanjih europskih država, gimnazijalcima je dočarala Biljana Hadži-Tomov, bivša gimnazijalka, a danas prevoditeljica u Hrvatskom prevoditeljskom odjelu Europskog parlamenta čije se središte nalazi u Luksemburgu.

U dinamičnih sat i pol gimnazijalci su saznali koliko se stranica teksta prevede za Parlament u jednoj godini, koliko jezika govori prosječni prevoditelj, a koliko građanin Luksemburga, koji su izazovi prevoditeljskog posla, hoće li ih zamijeniti umjetna inteligencija ili će ostati ključni kotač toga velikog organizma i još mnogo više.

Zanimljive anegdote, kviz s nagradama i jedinstven pogled u potencijalnu budućnost nekog od ambicioznih jezičara glavne su odlike ovog susreta koji je organizirala profesorica Marta Jambrović.

Povezani sadržaj
Preporučeno
Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail info@emedjimurje.hr ili putem forme Pošalji vijest
Komentari
Najnovije