Parlament i Vijeća su postigli privremeni dogovor o EU-ovoj digitalnoj potvrdi o Covidu kako bi se olakšalo slobodno kretanje u Europi tijekom pandemije.
- Cilj je olakšati pravo na slobodno kretanje tijekom pandemije
i doprinijeti postupnom ukidanju ograničenja - Ispitivanja trebaju biti dostupna i financijski pristupačna
- Najmanje 100 milijuna eura iz Instrumenta za hitnu potporu za
kupnju testova - Zajednički format EU-ove potvrde o Covidu i okvir za
prihvaćanje u svim državama članicama
Parlament i Vijeća su postigli privremeni dogovor o
EU-ovoj digitalnoj potvrdi o Covidu kako bi se olakšalo slobodno
kretanje u Europi tijekom pandemije.
Potvrda će biti dostupna u digitalnom ili papirnatom obliku.
Služit će kao potvrda da je osoba cijepljena protiv koronavirusa
ili da je nadavno dobila negativni rezultat testiranja ili se
oporavila od infekcije. U praksi će to biti tri zasebne potvrde.
Zajednički okvir EU-a omogućit će državama članicama izdavanje
potvrda koje će se prihvaćati u drugim državama članicama EU-a.
Uredba o EU-ovim digitalnim potvrdama o Covidu trebala bi biti na
snazi 12 mjeseci. Potvrda neće biti preduvjet za ostvarivanje
prava na slobodno kretanje i neće se smatrati putnom ispravom.
Potpora iz proračuna za dostupno i cjenovno pristupačno
testiranje
Kako bi poduprla mogućnost “dostupnog i cjenovno pristupačnog
testiranja”, Europska komisija obvezala se mobilizirati “najmanje
100 milijuna eura” u okviru Instrumenta za hitnu potporu za
kupnju testova za infekciju virusom SARS-CoV-2 u svrhu izdavanja
EU-ove potvrde testa za COVID-19. To bi posebno trebalo koristiti
osobama koje svakodnevno ili često prelaze granice kako bi otišle
na posao ili u školu, posjećivale bliske rođake, potražile
liječničku skrb ili se brinule za najbliže.
Pregovarači su se složili da će, prema potrebi, biti mobilizirana
dodatna sredstva, preko odobrenih 100 milijuna eura, ako to
odobre institucije zadužene za proračun.
Dodatna ograničenja putovanja samo ako su propisno
opravdana
Države članice ne bi trebale uvoditi dodatna ograničenja
putovanja, kao što su karantena, samoizolacija ili testiranje
“osim ako su potrebna i razmjerna za zaštitu javnog zdravlja”,
kao odgovor na pandemiju bolesti COVID-19, uzimajući u obzir i
dostupne znanstvene dokaze, “uključujući epidemiološke podatke
koje je objavio Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti
(ECDC)”. O takvim mjerama trebalo bi obavijestiti druge države
članice i Komisiju najkasnije 48 sati unaprijed.
Cjepiva
Države članice moraju prihvatiti potvrde o cijepljenju izdane u
drugim državama članicama za osobe koje su dobile cjepivo koje je
za primjenu u EU-u odobrila Europska agencija za lijekove (EMA)
(trenutačno su to Pfizer-BioNTech, Moderna, AstraZeneca i
Janssen). Države članice mogu same odlučiti hoće li prihvatiti i
potvrde o cijepljenju drugih država članica nakon nacionalnih
postupaka hitnog odobrenja ili za cjepiva koja je Svjetska
zdravstvena organizacija (WHO) uvrstila na popis za hitnu
uporabu.
Jamstva o zaštiti podataka
Potvrde će se verificirati kako bi se spriječila prijevara i
krivotvorenje, a provjeravat će se i vjerodostojnost
elektroničkih pečata sadržanih u ispravi. Osobni podaci dobiveni
na temelju potvrda ne mogu se pohraniti u odredišnim državama
članicama i neće postojati središnja baza podataka uspostavljena
na razini EU-a. Popis institucija koji će obrađivati i primati
podatke bit će javan kako bi građani mogli ostvariti svoja prava
na zaštitu podataka u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka.
Izjava
Predsjednik Odbora za građanske slobode i
izvjestitelj Juan Fernando López Aguilar (S&D,
Španjolska) izjavio je: “Iako današnji dogovor ne ispunjava u
potpunosti zahtjeve Parlamenta, njime se zasigurno označava
znatno poboljšanje trenutačnog statusa quo za milijune građana
EU-a. EU-ova digitalna potvrda o Covidu vratit će slobodu
kretanja unutar EU-a jer države članice počinju ukidati
ograničenja slobodnog kretanja diljem Europe. Taj je sporazum
prvi korak prema oporavku schengenskog područja.”
Sljedeći koraci
Dogovoreni tekst uputit će se na odobrenje Odboru za građanske
slobode, potom na na plenarnoj sjednici, kao i Vijeću. Odbor za
građanske slobode glasat će o dogovorenom tekstu 26. svibnja
2021. Ako ga odbor potvrdi, bit će podnesen na usvajanje na
plenarnoj sjednici u lipnju (7. – 10. lipnja 2021.).