pokazuje anketa

RASPRAVA NA FACEBOOKU Fakat, ročkas, bokić… Ovo su riječi koje Hrvati ne mogu smisliti

Mnoge smetaju i gramatičke pogreške poput miješanja Č i Ć, jel i jer te "sumnjam" i "sumljam"

Prije dva dana Večernji list objavio je anketu Izbor najiritantnije riječi: Koji žargonizam
vas najviše živcira?, a nakon što smo istu podijelili na
Facebooku, pokrenula se prava lavina komentara. Ljudi su počeli
masovno pisati koje ih sve riječi, izrazi i žargonizmi u
hrvatskom jeziku najviše nerviraju.

Na prvom mjestu nalaze se, čini se po komentarima, sve riječi iz
engleskog jezika koje su se “ubacile” u naš. “Šeraju,
hejtaju, botovi, levelaju se, kileri… Sve što nije u duhu našeg
jezika ili ono što je govor navijača i uličara. Nisu sve
žargonizmi, ali iritiraju. Iritira i fraza: ‘Ma opušteno’ kao
stav o nezainteresiranom stavu prema životu.” “Svako ubacivanje
engleskih pojmova u hrvatski jezik mi je skroz debilno, ali
nažalost postaje normalno zbog serija i svega što ih prati”,
napisala je još jedna osoba. “Ovoga. Kak se
zove. Sigurno možda”, tri su poštapalice koje nerviraju
jednog korisnika. Još jedna riječ koja ljudima, kako kažu, “para
uši”, je fakat, a odmah iza nje i ročkas, skraćenica za rođendan.
Mnoge smetaju i gramatičke pogreške poput miješanja Č i Ć, jel i
jer te “sumnjam” i “sumljam”.

“U zadnje vrijeme me nervira kada ljudi završavaju rečenice s ‘i
to je to’, a sve češće to čujem”, napisala je još jedna osoba. U
moru komentara nekoliko puta pronašao se i izraz “po defaultu”
kao jedan od iritantnijih.

Preporučeno
Najnovije