NIJE PRVI, ALI JE NAJVEĆI

NOVI HRVATSKO-ROMSKI RJEČNIK Ima osam padeža: Kažu da romski jezik ne poznaje riječ ‘mržnja’

Više od 20 milijuna Roma koliko ih živi u svijetu 5. studenoga slave Dan romskog jezika

– Moj jezik je za mene svetinja, ja ga znam od malih nogu, ne
govorimo ga doma s djecom, ali s drugima se razumijem, malo
mucam, ali znam –  kaže Nasko
Bajević 
iz Zagreba.

Tečno ga govori i njime se itekako ponosi Edis
Galushi
 koji na romskom jeziku glumi u predstavama.
Rođen je na Kosovu, a studirao je engleski jezik u Zagrebu:

 – Ja sam odrastao u obitelji koja je njegovala romski
jezik. Nažalost, romski jezik ima puno lokalizama i tu tendenciju
da Romi gdje god žive, zaborave bilo što što je romsko da bi
dobili krov nad glavom pa tako zaborave i tu romsku vrijednost,
piše
RTL.

Njihov jezik ima puno dijalekata, ni sami ne znaju koliko, a ni
sami Romi među sobom se ne razumiju. No sada imaju novi rječnik.
Prije nešto više od mjesec dana objavljen je Hrvatsko-romski
rječnik koji sadrži 30.000 riječi. 

Na njemu je radila i leksikografkinja Dijana
Vlatković
– Taj jezik nikad nismo institucionalno učili.
To je nama, onako, malo egzotično. K tome mnogi od nas nisu imali
kontakt s romskom populacijom i jezikom. Uopće ne bih zanemarila
da je bio stigmatiziran.

Nije prvi rječnik, ali je najveći. U romskom rječniku nema riječi
”mržnja” jer je, kažu autori, Romi nemaju, ali ima riječ
”lova”, koju smo preuzeli u hrvatski jezik, javlja
RTL.

I dok brojni Romi ne govore romskim jezikom, za saborskog
zastupnika Veljka Kajtazija kažu da
svoj jezik – najbolje poznaje. Autor je Romskog rječnika iz 2008.
godine: – Težak je po tome što ima osam padeža. Vidjeli ste da
zadnjih godina imamo sve više rječnika i gramatika i to govori da
je on standardiziran, a ne da nema standard, kao što svi govore.

U Hrvatskoj službeno živi 17.000 Roma, a neslužbeno njih 40.000.
Međutim, ne znaju svi romski jezik, a oni koji ga govore često
govore različitim dijalektima. Romski jezik je kompliciran
kao i njihovo podrijetlo.

 – Jedna od zanimljivih činjenica je da mi nemamo sami za
sebe pogrdnu riječ. Za Rome se u Hrvatskoj i Srbiji kaže
‘Cigani’, na Kosovu ‘Mađup’, u Turskoj ‘Čingence’, na
engleskom ‘Gipsy’ – objašnjava Galushi.

Preporučeno
Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail info@emedjimurje.hr ili putem forme Pošalji vijest
Komentari
Najnovije