Tim iz Knjižnice i čitaonice Grada Preloga preuzeo je na sebe zadatak prevesti što više materijala. Trenutno je dostupno 30 knjiga priča i 20 matematičkih igara za istraživanje, čitanje, preuzimanje i rješavanje
Globalna digitalna knjižnica (Global Digital Library) dio je organizacije Global Book Alliance, međunarodne inicijative koja uključuje više dionika koji rade na transformiranju razvoja, nabave i distribucije knjiga kako bi se osiguralo svako dijete ima pristup knjigama. Norveška agencija za razvojnu suradnju (Norad) ima cjelokupnu odgovornost za upravljanje projektima Globalne digitalne knjižnice.
GDL je namijenjen različitim vrstama korisnika, a platforma je otvorena za sve. Predviđeni korisnici uključuju ministarstva obrazovanja, uprave škola, učitelje, knjižnice, donatorske agencije i njihove provedbene partnere, međunarodne i nacionalne nevladine organizacije, lokalne izdavače, digitalne distributere, pružatelje sadržaja i kućanstva u zemljama u razvoju.
GDL prikuplja postojeće visokokvalitetne otvorene obrazovne resurse za čitanje i čini ih dostupnima na webu, mobilnim uređajima i za tisak. GDL trenutno nudi 6000+ knjiga na 83 jezika.
Drago nam je što možemo objaviti da je GDL priključio hrvatski jezik svojoj obitelji. Tim iz Knjižnice i čitaonice Grada Preloga preuzeo je na sebe zadatak prevesti što više materijala. Trenutno je dostupno 30 knjiga priča i 20 matematičkih igara za istraživanje, čitanje, preuzimanje i rješavanje. Ova će se suradnja nastaviti i u mnogo širem aspektu, jer će spomenuta knjižnica i njezini partneri testirati i analizirati prevedeni materijal u sesijama uživo s lokalnom djecom predškolske i školske dobi. Voditeljica Hrvatskog tima ravnateljica je knjižnice Maja Lesinger koja je odgovorna i za proces prevođenja, a tim se sastoji od osoblja i stručnih suradnika koji imaju dugogodišnji partnerski odnos s knjižnicom. Tim je ponosan što sudjeluje u ovoj globalnoj inicijativi.
Motivacija za sudjelovanje u ovoj inicijativi proizlazi iz činjenice da tijekom COVID19 lockdowna široj javnosti i publici nije bio dostupan značajniji broj besplatnih digitalnih materijala i činjenice da Hrvatska ove godine obilježava Godinu čitanja.
Prevođenjem knjiga priča i igara, tim iz gradske knjižnice Prelog želi proslaviti ovu važnu godinu i pružiti svojim članovima, zajednici i ostalim knjižnicama i dionicima priliku da pristupe besplatnoj građi na hrvatskom jeziku. Svi materijali se mogu slobodno preuzimati, čitati, tiskati, dijeliti, distribuirati i koristiti bez straha od kršenja autorskih prava.
Digitalne slikovnice i igre dostupne su na poveznici: https://digitallibrary.io/hr